- Положение серьезное, - сказал Пух, - надо искать спасения.
Совсем недавно в русской библеистике (т.е. науке, изучающей Ветхий и Новый завет с точки зрения религиоведения, истории, филологии и прочих связанных дисциплин) произошло одно из самых важный событий за последнее столетие, а может и вообще за всю ее историю. Вышел новый перевод Ветхого завета - на современный русский язык.
Вот здесь часть авторов этого перевода и присоединившиеся к ним коллеги дают очень обстоятельный комментарий о своей работе.
К самой идее перевода Библии на современный русский можно относиться по-разному, но Эйделькинд и Шмаина-Великанова - ученые мирового уровня (безо всяких преувеличений), так что интересующимся я очень советую почитать.
Вот здесь часть авторов этого перевода и присоединившиеся к ним коллеги дают очень обстоятельный комментарий о своей работе.
К самой идее перевода Библии на современный русский можно относиться по-разному, но Эйделькинд и Шмаина-Великанова - ученые мирового уровня (безо всяких преувеличений), так что интересующимся я очень советую почитать.
спасибо за ссылку на интервью, оно ооочень познавательное.
А после выхода Торы на русском РБО - кажется, Александр Борисов отказался от поста президента этого общества?
Насчет внутренних дел РБО - ничего не знаю, спроси у А.И. Я не слежу за этим делом.